Languages and Translation
Current GoodSync Languages
|Brazilian Portuguese||br-portuguesebr.rfs||Roberto Reis, Cicero Ferreira|
|Catalan||ca-catalan.rfs||Josep Ma. Roy i Balague|
|Chinese Traditional||zh-tradchinese.rfs||Qian, Aneurin Hsu|
|Danish||da-danish.rfs||K. Bach, Rolf Egmose|
|Dutch||nl-dutch.rfs||H.Geboers, J.H.de Vroet|
|French||fr-french.rfs||Albert Huret, Marc Champion|
|German||de-german.rfs||Dietmar Barro, Nicole Niehoff|
|Hungarian||hu-hungarian.rfs||Bálint Vereskuti, C.Balázs|
|Italian||it-italian.rfs||Nadia Mari, Aldo Morgavi|
|Japanese||jp-japanese.rfs||Makoto Kobayashi, Bob|
|Korean||ko-korean.rfs||Jeong Joon, Kim, Lee Joon Jae|
|Norwegian Bokmål||no-norwegian.rfs||Erlend Øfstaas, Stein|
|Polish||pl-polish.rfs||M.Raczko, Jaroslaw Teterycz|
|Romanian||ro-romanian.rfs||Dr. Teo, Neoxial.com|
|Russian||ru-russian.rfs||Siber Systems, Inc.|
|Spanish||es-spanish.rfs||Francisco J. Arrillaga|
|Turkish||tr-turkish.rfs||Yumer Translation Agency|
Translate GoodSync and Receive a FREE PRO license!
We are seeking enthusiastic people who enjoy GoodSync and can translate it to their language.
Those who completely translate GoodSync into their language will be granted a GoodSync Pro license as well as recognized in the language chart above.
How to do a User Interface Translation
- Download English UI file default.rfs
- Copy this file to file xx-Language.rfs where "xx" is the 2-letter code of your language/culture and "Language" is the full name of your language. (Example: French file will have name "fr-french.rfs").
- If your language is already translated and you want to improve current translation, then instead of starting with the English file, download the current translation file from the list above.
- In the RFS translate the phrases that are in English into your language.
- Do NOT edit .RFI files supplied with the program; they are generated from .RFS files.
- Do not use a Word or HTML editor. RFS file is a text file and it must remain a text file.
- Place your new RFS file into GoodSync program files folder, \Program Files\Siber Systems\GoodSync. and restart GoodSync
- Select View -> Program Options and change the language to your new language file that ends with .rfs.
- Make sure the user interface is translated correctly by viewing (testing) all menus and running all commands.
- Send us the translated file, and after reviewing it we will include it in the next release.
- If you are sending a file with incomplete translation, please indicate so.
How to do a Web Site Translation
Request source HTML files for translation from Support.
We appreciate your efforts in aiding a continuing improvement of GoodSync.
Questions/Suggestions - Contact us.